De Duitse schlager in Nederland en België

HELMUT LOTTI

°22.10.1969
Het ligt helemaal niet in mijn bedoeling om hier de zoveelste biografie van de tot op heden bekendste Vlaamse zanger aller tijden neer te pennen. Om de 2 jaar ongeveer zit ik op een van de voorste rijen bij een van zijn vele optredens en telkens bezorgt hij mij nog kippevel, zo ook opnieuw bij het optreden op 6 jan. 2006 in het casino-kursaal van Oostende. Ik steek het dus niet onder stoelen of banken, ik ben een fan door dik en dun. Met deze website wil ik alleen maar illustreren, dat Duitsland bij Helmut nooit veraf is. Het Duits taalgebied is voor Helmut trouwens zijn grootste bron van inkomsten, zowel voor optredens als voor CD verkoop. Voor meer info verwijs ik naar zijn officiële website.
Helmut Lotigiers werd in St. Amandsberg bij Gent geboren. Hij heeft 2 minder succesrijke eveneens zingende broers Johan en Kurt, en 2 halfbroers, die bij mijn weten niet zingen. Hij raakte bekend door zijn 2de plaats in de finale van de Soundmixshow in 1989, gepresenteerd door Henny Huysman, waarin hij Elvis Presleynummers bracht. Het bracht hem een platencontract op en "Kom nu" werd een grote hit in België, mede door zijn optredens in "Tien om te zien", met Sanne in het achtergrondkoortje. Tot 1992 blijft hij bij het Nederlandstalig repertoire. In 1993 komt "Memories" uit, een CD met Engelse vertalingen van Vlaamse hits. De wereld van Helmut wordt echter compleet door elkaar gegooid door het uitbrengen van de CD "Helmut Lotti goes Classic", een idee van zijn handige Nederlandse manager Piet Roelen, in een vorig leven de man van en achter Corry Konings. Piet was toen al goed op de hoogte van de Duitse platenmarkt en zette regelmatig vertalingen uit het Duits op Corry' s LP' s. Bij Helmut was Duitsland ook altijd nabij, we overlopen zijn CD's.
Op de 1ste classic komen we 2 x Franz Lehár tegen. Op nr. 12 zingt Helmut met Emma Philippa het duet "Lippen schweigen" uit "De lustige weduwe" en op nr. 14 "Dein ist mein ganzes Herz" uit "Het land van de glimlach". Rudolf Schock vindt vanuit de hemel, dat het goed is …Op nr. 18 staat "Kalinka", maar dit is Russisch, alhoewel Ivan Rebroff ook een Duitser is.  Op de 2de classic staat er maar één Duitse titel "Du nur Du allein". Helmut zingt in het Duits, het klinkt als een Weense wals, maar eigenlijk is dit nummer oorspronkelijk een Mexicaanse wals "Sobre las olas" (= over de golven) van Juventino Rosas, bij ons ook al bekend als "Als je van me houdt"  van Henk de Bruin. James Last maakte van deze wals een polka "Über den Wellen" en Will Andy en Mickey Day een cha-cha-cha "Oh, what a kiss". Op nr. 8 staat "Tiritomba", opnieuw geen Duits maar een Italiaans nummer, maar bij ons wel bekend door vorige versies van Margot Eskens en het Günther Kallmann Chor, die zelf al leent-je-buur gespeeld hadden bij Joseph Schmidt, die het in 1934 als eerste op de plaat zette. Op de 3de CD uit 1997 staat al meer Duits, want Helmut staat klaar om Duitsland te veroveren. Op nr. 3 staat "La paloma", oorspronkelijk van Mexicaanse oorsprong, maar bij ons overbekend door de Duitse versies van Freddy Quinn en Mireille Mathieu. "Der Lindenbaum" op nr. 6 is van Franz Schubert en op tekst van Wilhelm Müller is een klassieke compositie, die een Duits volkslied werd, ook bekend als "Am Brunnen vor dem Tore". Voor nr. 9 "Muss I denn" verwijzen we naar Elvis Presley op deze website. "Das ist der Tag" heeft een Duitse tekst van Dagmar Alexander gekregen, maar oorspronkelijk is dit de "valse des patineurs", een Weense wals van Emile Waldteufel, pseudoniem voor de Elzasser Charles Emile Lévy, die ook de wals "Estudiantina" schreef, waarvan Helmut himself "Marinja" maakte op nr. 18. De Elzas is nu Frans grondgebied, maar  hoorde ooit bij Duitsland. Op "A classical Christmas" staan 2 kerstliederen van Duitse origine "Silent night" ("Stille nacht") van de Oostenrijker Josef Mohr en "O Tannenbaum", dat een Duits volkslied is. Op de "Classic final editions" staan eveneens 2 Duitstalige nummers, allebei op tekst van hogergenoemde Dagmar Alexander. Nr. 3 "Wehrlose Liebe" is het "Klarinet Concerto" van Mozart  en nr. 14 "Auf der liebe Flügel" is de "Bloemenwals" uit Tchaikovsky' s "Notenkrakersuite". Mozart was een Oostenrijker, maar Tchaikovsky is een Rus. "Out of Africa" heeft ook een aantal Duitse links via  Bert Kaempfert' s "A swingin' safari" LP ("The lion sleeps tonight") of via Boney M, denk maar aan "Malaika". Op "Latino classics" staat "Adios mujer", gebaseerd op "La golondrina" weliswaar van Mexicaanse origine, maar bij ons vooral bekend als  "Du sollst nicht weinen" van Heintje. Op "Latino love songs" staat "Cucurucucu paloma", dat geen Duits nummer is, maar ons wel al bekend was in de Duitse versies van Freddy Quinn en Ivo Robic. Op "My tribute to the king" en "Pop classics" staan geen Duitse nummers, de Duitse link op "From Russia with love" is er wel opnieuw. Niet alleen is het zgn. kozakkenkoor een Duits koor, van Russische origine weliswaar, o.l.v. Peter Orloff, maar ook veel nummers zijn ons bekend in de versies van Duitse uitvoerders. James Last had de meeste nummers al op zijn 2 Ruslandelpees gezet. "Lara' s theme" kennen we o.m. van Karel Gott, "Far east of the sun" kennen we van Ronny als "Kleine Annabel" en van Ronny' s poulain Heintje als "I 'm your little boy". Het was een van zijn laatste exploten met zijn kinderstem. De mosterd had Ronny in Rusland gehaald uit het volksliedje "Odnozvutschno gremit kolokoltschik". Ronny kon goed mayonaise maken, maar de mosterd haalde hij meestal elders. Dat belette hem echter niet zijn eigen naam als componist te vermelden en zo via GEMA, d.i. het Duitse SABAM of STEMRA, de royalties op te strijken.
Op "The Crooners" zijn de Duitse links natuurlijk ver weg, alhoewel … Tijdens een optreden voor "Musikantenstadl" in het Oostenrijkse Graz breide Helmut samen met presentator Andy Borg toch vrolijk Peter Alexander' s "Mandolinen und Mondschein" aan Perry Como' s "Mandolins in the moonlight" en werd de DVD van "the Crooners" niet in Hamburg opgenomen? Wedden dat Helmut en zijn manager het in de toekomst weer dichterbij gaan zoeken?! Je kan bij vb. niet naast het succes van André Rieu kijken en het operette- en walsaandeel daarin is groot. Qua publiek vissen Helmut en André Rieu trouwens in dezelfde vijver. (wordt vervolgd).
Vervolg 13/9/2014: Na zijn huwelijk met Jelle in mei 2009 zoekt Helmut andere muzikale oorden op, o.m. blues met Roland. Zijn vroegerpubliek lust er geen pap van, wat zo zijn gevolgen heeft voor zijn CD-verkoop. Ook ik ben geen fanvan dat repertoire, maar op zaterdagavond 13/9/2014 schijnt weer licht in de duisternis. Helmut treedt op in "Willkommen mit Carmen Nebel" op ZDF en zingt er zonder toupet, "He aint heavy, he's my brother". Als Carmen vraagt waar hij zo lang gebleven is, antwoordt hij, dat hij gehuwd is. Carmen repliceert: "Dat duurt toch zo lang niet". Helmut antwoordt, dat de huwelijksreis lang duurde ... Carmen vraagt hem wanneer hij terugkomt en Helmut antwoordt "Ich komm' bald wieder". Benieuwd hoe lang "bald" duurt? Wedden, dat hij in 2015 weer zijn oude kleren aandoet! Een duet met Helene Fischer in haar Kerstmisshow van 2014, ware alvast een mooi begin!
Op maandag 15/9/2014 zien we hem ook terug in Café Corsari, daar zingt hij als gastvocalist met Jef Neve aan de piano een nummer van Queen.
In 2015 brengt Helmut een nieuwe CD uit "Faith, Hope and Love". Het is een cover CD, die aanleunt bij zijn vroegere stijl.
In 2016 komt samen met de aankondiging van zijn comebacktoernee naar de Duitstalige landen het "The Comeback Album" uit. Deze CD is grotendeels gebaseerd op "Faith, Hope and Love" uit 2015, dat enkel in Belgiƫ uitkwam. De arrangementen zijn wat aangedikt en we zien Helmut terug in allerlei Duitse shows van o.m. Florian Silbereisen om zijn Comeback Tour te promoten. In ieder geval zijn Duits is weer up to date. Hij geeft interviews in het Duits, alsof het zijn moedertaal is. De toernee loopt in Duitsland van 27 april tot einde mei 2017 en van half tot eind december 2017. M.a.w. Helmut neemt de draad van vroeger weer op, dit keer zonder toepetje en voorlopig zonder "Classic". Benieuwd of zijn vele trouwe (vooral vrouwelijke) Duitse fans van het eerste uur op zijn vele shows zullen aanwezig zijn. Voorlopig heeft hij, naar Duitse normen, de "kleinere" zalen geboekt..
Zelf ga ik eerst in Oostkamp op 18 december naar een winterconcert van Helmut, met o.m. ook Raymond van het Groenewoud.