De Duitse schlager in Nederland en België

LOUIS NEEFS

°8.08.1937 - +24.12.1980

Louis Neefs, wiens echte naam Ludwig Neefs was werd op 8 augustus 1937 in "Mijn dorp in de Kempen" Gierle, geboren,vanwaar ook voetballer Walter Meeuws afkomstig is. Op de dorpsschool kreeg hij zelfs les van zijn eigen vader en tijdens zijn collegetijd in Mechelen werd zijn zangtalent ontdekt en leerde hij eveneens gitaar spelen. Via Jacques Klüger, vader van Turamanager Jean, kwam hij in contact met de platenbusiness. Een van zijn eerste hits was het Duitse "Ein kleines Kompliment/Fragst Du die Möwe (Down at the beach)", uit 1961 op het platenlabel "Palette", waar ook Will Tura opnam. "Rote Lampions/Das Zauberwort" (1962), een andere Duits single van hem, kende minder succes. Voorheen had Louis ook al gescoord met successen als, "Anita my love", uit de TV-musical van Hans Flower en nummers als "Ja, ja, ja, ja, ja", de Nederlandse vertaling van "Oui, oui, oui", van o.m. Sacha Distel en Silvio Francesco. Jean Philippe eindigde met dat nummer in 1959 op de 3de plaats op het Eurosvisie Songfestival in Cannes. Het was het jaar dat de Nederlandse Teddy Scholten won met "Een beetje". 



Teddy Scholten, zou in  1959 samen met Ton Van Duinhoven, Willy Alberti, Rita Reys en Corry Brokken ook deel uitmaken van de Nederlandse ploeg, die deelnam aan de "Europabeker voor Zangvoordracht". Louis maakte toen deel uit van de Belgische ploeg van de eerste "Europabeker voor Zangvoordracht". Hij vertegenwoordigde België aan de zijde van Philippe Mayeux, Eddie Pauly, Jack Terlin en Lily Vincent ("Tangos immortels").
In 1962 neemt Louis een ander Duits nummer op: "Das Gold zerrinnt/Casa d' Amore".



Uit 1963 dateert  "Claudia", de Nederlandse vertaling van het San Remonummer "Uno per tutte", waarmee Emilio Pericoli 3de eindigde op het Eurovisie Songfestival in Londen. "Ik lees in je ogen"  is eveneens uit 1963 en ook opgenomen op het platenlabel "Moonglow". In 1964 nam hij op hetzelfde label nog een Duitse song op: "Tango für einsame Herzen/Ich hab' das Glück bestellt für heute Abend". Dit laatste nummer is origineel van Camillo Felgen. "Tango für einsame Herzen" werd ook in het Nederlands vertaald als "Tango voor eenzame harten". Ook "Wenn ein Tag zu Minuten wird/Eine schöne Frau spricht mit den Augen" verscheen bij CNR op single. Bij Columbia werd "Wenn ein Tag zu Minuten wird" aan Fünf Minuten (Wenn Du mal 5 Minuten Zeit hast)" gekoppeld. Dit laatste is de Duiitse vertaling van "Wat een leven (Als ik ooit eens 5 minuten tijd heb)", een nummer op tekst en muziek van Rocco, dat onvergetelijk werd door het bijhorende filmpje van de "wegenwerkers" uit het TV-programma "Echo", in het begin van de 70-iger jaren.





In 1964 nam Louis voor Telefunken "Schöne Navaja/Verliebt in Dich" op. Hierbij vindt u een foto van de voor- en de achterkant van deze plaat, alsook de vertaling van de achterzijde:



"Louis Neefs, 1958: In een café in Antwerpen:
Op het kleine podium slaat een jonge man van 27 jaar erin, met zelf gecomponeerde muziek op gitaar, het publiek zijn zijn ban. Ook tekstschrijfster Ke Riema hoort erbij. Ze brengt hem in contact met een Brusselse platenstudio. Louis Neefs versiert er direct een 3-jarig contract.
Kort daarop was zijn eerste opname “Ein kleines Kompliment” een hit in België en Nederland. Zo begon de loopbaan van Louis Neefs als schlagerzanger. Ook de televisie meldde zich. Met zijn eerste succes was Louis echter niet tevreden. Hij werkte hard verder en daarbij hoorde ook balletonderwijs. Hij wilde zijn schlagers op het podium beter brengen.
Het succes liet niet op zich wachten. De jonge Belg trekt nu van de ene stad naar de andere, van de ene studio naar de andere. Als hij in het Hiltonhotel in Berlijn in een scène optreedt voor een Duitse televisiefilm, komt toevallig TELDEC-producent Sigrid Volkmann voorbij. Zij trok naar de post om haar telefoonrekening te betalen. In het voorbijgaan hoorde ze de stem van de sympathieke jongeman. Ze bleekf kijken en vergat de post. Zo gebeurde het, dat een telefoonrekening niet op tijd betaald werd en Louis Neefs in Berlijn zijn eerste Telefunkenplaat “Navaja” en “Verliebt in Dich” opnam …
Dat Louis Neefs op een dag als schlagerzanger voor microfoons en camera’s en op de showpodia in binnen –en buitenland zou staan, hadden zijn ouders op 8 augustus 1937, waarschijnlijk nooit gedacht. De vader van Louis was één van de 2400 inwoners van Gierle in de provincie Antwerpen. Als leraar leidde hij de 2 dorpsfanfares. Louis wilde echter als kind niets van muziek weten. Hij wilde liever advocaat worden. Maar het verliep anders, zijn vader liet hem in Mechelen voor technisch tekenaar studeren. Op een dag greep Louis voor de lol naar een gitaar, hij bleef erop spelen. Weldra componeerde hij er zijn eigen schlagers op en verscheen zo op het podium van een Antwerps café … (zie hoger)."

"Tango für einsame Herzen" is ook de titel van een Duitse LP, met 12 Duitse nummers: "Bleib’ heute Abend bei mir*"; "Eine schöne Frau spricht mit den Augen"; "Wenn Du auch eine Lady bist*"; Tango für einsame Herzen"; "Bei diesem Tango*"; "Wenn ein Tag zu Minuten wird"; "Ich hab' das Glück bestellt für heute Abend"; "Kalte Augen….. heisse Lippen*"; "Eine schöne Frau lasst man nicht weinen"; "Manon*"; "Das Zauberwort"; "Uber tausend Meilen grüss ich dich* ". De LP werd uitgebracht bij CNR in de Hartewensserie. De nummers met een *, worden echter niet door Louis vertolkt maar door de Duitse zanger Heinz Hansen. Vermeldenswaard is dat Louis Neefs "Kalte Augen….. heisse Lippen*" van Heinz Hansen in het Nederlands uitbracht als "Koude ogen, warme lippen", met "Een verliefde vrouw ... zegt alles met haar ogen" als b-zijde, de Duitse vertaling van het hogergenoemde "Eine schöne Frau lasst man nicht weinen".



In diezelfde periode nam Louis trouwens ook Engelse platen op onder de naam "Lou Neefs". Dit gebeurde zelfs in het Duits, waar naast Lou Neefs ook Louis Neef, gebruikt werd, zoals op "Desafinado (Leicht verstimmt)/Das Lied auf einer Note" (1963). Hij nam het nummer op met Hammer's Bossa Nova-Band. Met diezelfde band nam hij in hetzelfde jaar ook "Hula-Hula Tamouré/Bossa Nova-Baby" op.
Louis zong ook de Nederlandse vertaling van "Es war immer so" van Willy Millowitsch, wat in het Nederlands "'t Was altijd zo" werd.



Halverwege de jaren '60 hoort Louis samen met Will Ferdy en vooral Rocco Granata bij de oprichters van de platenmaatschappij "Cardinal", die een rits "Vlaamse vedetten" herbergt. Zo neemt o.a. Marva "Het liedje van de zee", een compositie van Rocco en Will, nadat ze op "Palette", "Geef mij nog een kans", de Nederlandse vertaling van Richard Anthony's "Donne moi ma chance", opgenomen had. Marijn Devalck, ons allen bekend als "Boma" uit "De kampioenen" nam in die tijd  voor "Cardinal" het Franstalige "Je n' ai plus mon papa" op. Louis zelf nam in zijn "Cardinalperiode" o.a. een EP met kinderliedjes op, waarvan "De poppenstoet", een compositie van wijlen Armand Preud'homme,  ons het meest bijgebleven is.

Ook de deelnames aan het selectieprogramma voor het Eurovisie Songfestival, Canzonissima, dateren uit de zestiger jaren. Hij vertegenwoordigde België in 1967 in Wenen met "Oh, oh, ik heb zorgen" en in '69 in Madrid met "Jennifer Jennings". Hij eindigde telkens 7de.
Van "Jennifer Jennings" kwam toen ook een Duitse versie uit, met "I love you" als b-kant.

In het begin van de 70-iger jaren deed Louis presenteerwerk op de BRT voor o.m. "Binnen en buiten", een programma dat ook Mike Verdrengh presenteerde, en voor  "Tienerklanken". In de 2de helft van de jaren '70 raakte Louis gefrustreerd, omdat hij vond, dat de Vlaamse muziek te weinig aan bod kwam op de BRT. Inmiddels had Rocco de muziekuitgeverij en platenmaatschappij "Cardinal" volledig naar zich toegetrokken en wist Louis voor korte tijd niet meer van welk hout pijlen maken, tot plots alles op (Nederlandse) wieltjes begon te lopen. Met producer Peter Koelewijn nam hij "Margrietje" op, gebaseerd op het Duitse volksliedje "Guter Mond, du gehst so stille" en Louis timmerde aan een succesvolle carriere in Nederland, die ook zijn vruchten afwierp in België. "Margrietje" werd toen ook in het Duits uitgebracht als "Isabella, die Rosen sollen blühen", met "Liebe und Tränen" als b-kant. Uit die Nederlandse Koelewijntijd herinneren we ons ook "Martine" en "Annelies uit Sas van Gent (in Zeeland)".



Intussen was Louis in Mechelen tot CVP-gemeenteraadslid gekozen en was hij de fiere vader van 2 zonen geworden, Ludwig en Günther. Deze laatste werd in de 90-ger jaren in het spoor van zijn vader een succesrijk zanger. De familie Neefs is trouwens een heel muzikale familie, want ook de zus van Louis, Connie, heeft een muzikale loopbaan achter de rug.

Op het hoogtepunt van zijn succes kwam Louis samen met zijn vrouw op Kerstnacht  om in een verkeersongeval in Lier, nauwelijks 43 jaar oud. Zijn laatste succes was "Zondagmiddag Liliane", de vertaling van "Sunday mornin' comin' down", een nummer van "Help me make it through the night" -componist (Gladys Knight) Kriss Kristofferson. Louis en zijn vrouw, zijn die nacht helaas niet doorgeraakt ...
« Toch ben je oma » werd postuum un 1991 als single uitgebracht. Het origineel dateert uit 1978 en is van Wim Kersten en de Viltjes, o.m. bekend van carnavalskrakers als « Bij ons staat op de keukendeur » (1969) en « Bloemetjesgordijn » (1980).
Onderstaande foto is een uniek ducument uit het begin van de jaren '60, Louis met Conny. De foto werd genomen door Norbert ("Liedje voor Mary-Ann").