Vorige paginaTerug naar de inhoudstafelVolgende pagina
p. 36/53

The Correct Way to Kill
aflevering 113

The Correct Way to Kill

Transport?
Steed: -
Mrs. Peel: -
Andere: Citroën ID 19Mini
Avengers op DVD
zone 2 zone 1  zone 2
zone 2 zone 2

Olga & John Steed

Diabolisch?
Nutski wil de wereldmacht veroveren: "until there's one world power, the state of Nutskiville".
Trivia
Afkorting: SNOB staat voor Sociability, Nobility, Omnipotence, Breeding, Inc.
Deze episode is een remake van de Cathy Gale aflevering 'The Charmers'.
Anna Quayle (Olga) is ook te zien in de eerste Beatles film 'A Hard Day's Night', de James Bond parodie 'Casino Royale' en 'Chitty Chitty Bang Bang'.
Michael Gough (Nutski) is Dr. Clement Armstrong in 'The Cybernauts' (Emma Peel z/w), hij is vooral bekend als de butler, Alfred Pennyworth, in de 'Batman' films.
Excentriek?
Winters test zijn paraplu's onder een douche: "force nine downfall".
Ponsonby, Percy, Algy en de andere leden van SNOB zijn over de top Britse karikaturen.
Russisch agente Olga heeft moeite om haar eigen naam uit te spreken: "Olga Savonovich Negriski Valovski".
"Steed changes partners
Emma joins the enemy"

Credits

Scenario:
Design:
Regie:
Productie:
Brian Clemens
Robert Jones
Charles Crichton
februari 1967
Cast
John Steed
Emma Peel
Olga
Nutski
Ivan
Ponsonby
Percy
Algy
Merryweather
Hilda
Winters
Grotski
Patrick Macnee
Diana Rigg
Anna Quayle
Michael Gough
Philip Madoc
Terence Alexander
Peter Barkworth
Graham Armitage
Timothy Bateson
Joanna Jones
Edwin Apps
John G. Heller
volledige credits

Synopsis

Wanneer twee vijandelijke agenten kort na elkaar om het leven komen, worden Steed en Mrs. Peel als hoofdverdachten beschouwd. Steed kan Nutski, het hoofd van de vijandelijke dienst, er echter van overtuigen dat hij en zijn dienst niets te maken hebben met de dood van de twee agenten. Nutski en Steed besluiten de krachten te bundelen om te achterhalen wie verantwoordelijk is voor de aanslagen. Om elkaar te controleren worden agenten uitgewisseld. Steed wordt vergezeld van Olga, een assistente van Nutski, en Mrs. Peel trekt op pad met Ivan...

Beste tekst

Nadat Nutski uitgeschakeld werd:
Olga: "Well thrown Comrade."
Ms. Peel: "Thank you."
Olga: "You must have some Slavic blood!"
Mrs. Peel: "No, British through and through."
Steed: "But you won't hold that against her, will you? I think this calls for a celebration drink."
Olga: "Hard liquor softens the brain tissues."
Steed: "Vodka from the Glorious Motherland!"
Mrs. Peel: "Lead on, Comrade."

Beste scène

De beginscène met Boris Grotski: "What's the matter with him? Is he dumb or something?" "No, he's British. Naturally he couldn't dream of discussing business with you until he's formally introduced."

Mrs. Peel we're needed

Mrs. Peel koopt de avondkrant aan een krantenkiosk. Tot haar verbazing staat op de voorpagina in het groot geschreven: "Mrs. Peel ... we're needed!"

Tag

Steed heeft als geschenk een Russische muts gekregen van Olga: "It keeps the brain at an even temperature. And an even brain is a cool brain."

Media © Canal+
Videoclips
Beste tekst
Best scène
Mrs. Peel we're needed...
Tag

The Avengers?
Mrs. Peel spreekt een woordje Russisch: "Do svedanya, tovarishch!" 
Steed's paraplu bevat een floret.
De foto's van Steed en Mrs. Peel in Nutski's brandkast bevatten op de achterkant de volgende tekst:
Steed: "Dangerous handle with care."
Mrs. Peel: "Very dangerous do not handle at all."

Mrs. Peel & Ivan

Score op 5

Vorige paginaTerug naar de inhoudstafelVolgende pagina
Begin van de pagina
Inhoud
Startpagina
Pagina werd laatst aangepast op

Images and Sounds: The Avengers © 1961-1969 CANAL+ IMAGE
Copyright - Disclaimer - Privacy © PURRR: The Avengers - De Wrekers 2001-2018
Opmerkingen over de site of de Wrekers op het adres: purrr_wrekers@hotmail.com