OPENBARING VAN DE HEER
DRIEKONINGEN
(GT 56 – GN 43 - GM 224)
Introïtus |
Intredezang |
|
|
Ecce advenit dominator Dominus: et regnum in manu eius, et potestas, et imperium. |
Zie, Hij komt, de Heer die hoog verheven is. Hij bezit het koningschap, de macht en de heerschappij. |
|
|
Graduale |
Tussenzang |
|
|
Omnes de Saba venient, aurum et thus deferentes, et laudem Domino annuntiantes. |
Alle bewoners van Sjeba trekken naar u toe; ze voeren goud en wierook aan en verkondigen luid de roem van de Heer. |
|
|
Alleluia |
Alleluia |
|
|
Alleluia. |
Alleluia |
|
|
Offertorium |
Offerandezang |
|
|
Reges Tharsis et insulae munera offerent: reges Arabum et Saba dona adducent: et adorabunt eum omnes reges terrae, omnes gentes servient ei. |
De koningen van Tarsis en de eilanden zullen geschenken aanbieden de koningen van Arabië en Sjeba zullen giften aanbrengen; en aanbidden zullen Hem alle koningen der aarde, alle volkeren Hem dienen. |
|
|
Communio |
Communiezang |
|
|
Vidimus stellam eius in Oriente, et venimus cum muneribus adorare Dominum. |
Wij hebben zijn ster in het Oosten gezien en zijn met geschenken gekomen om de Heer onze hulde te brengen. |