Beëdiging en legalisatie zijn alleen relevant voor de stukken,
die voor juridische doeleinden of de overheidsinstanties
bestemd zijn. Alle andere vertalingen vallen onder de noemer
van vrije vertalingen. Het is heel belangrijk dat sommige
vertalingen als originele tekst lezen, maximaal aangepast
aan de cultuur van de taal, gedachtewereld en geldige normen
van het land, waarvoor de vertaling bestemd is, zodat uw
tekst een breed publiek bereikt en de nodige reikwijdte
krijgt:
advertenties - mediateksten - websites - reclame
- marketing - zakelijke of privé-correspondentie enz.
|