DE
SPAANSE BRABANDER
van Bredero
Vlaamse Kamer Opera
Bredero's meesterwerk is bij het Raamtheater in goede handen: Walter Tillemans bewerkte, hertaalde en regisseerde. De spelersgroep laat zien hoe fris, fantasierijk en speels heden ten dage klassiek toneel kan gebracht worden. Amusant en ontroerend.
Geëmigreerd uit het tanende Antwerpen (na de val in 1585), probeert Jerolimo Rodrigo, geboren te Hoboken, in Amsterdam aan de bak te komen. Hij is een arme oplichter, een fantast van laag allooi, een zwetser en een dromer. In de Amsterdammer Robbeknol vindt hij een perfecte knecht. Hoewel wantrouwig, bewondert hij mateloos het zwierige en exotische van zijn meester. Bredero schiep hiermee een paar dat verwant is aan Don Quichote en Sancho Panza, aan Don Juan en Sgaganarelle, aan Jacques de Fatalist en zijn meester.
Bredero heeft voor De Spaanse Brabander schaamteloos geplukt, geplagieerd en geput uit de eerste schelmenroman van de Europese literatuur, La Vida de Lazarillo de Tormes, maar hij heeft meer gedaan dan hem naar 's lands wijs herdicht. Naast de levensechte, onvergetelijke personages zoals Byateris en Gierighe Gerrit, de kostelijke patriotten, de ongezouten hoeren, etc. die hij eraan toevoegde, heeft hij vooral een beeld gegeven van de fundamentele onbetrouwbaarheid van de menselijke verschijning. In zijn inleiding schrijft hij: Ik stel U naaktelijk en schilderachtig voor ogen de misbruiken van deze verdorven wereld; de gebrekkelijkheid van onze tijd en de kerk, en, de doordeweekse mishandelingen van de gewone man. Het konden ook de beginwoorden van "Aktueel" zijn.
Guy Donickx in de Gazet Van Antwerpen van 28 december 1985: “De
Spaanse Brabander van Bredero blakend van het talent. Zachte bewerking, want
hoewel de tekst sterk werd ingekort, eerbiedigt men terecht de oorspronkelijkheid
en de poëtische taalrijkdom van dit toneelwerk. Sterke acteerprestaties.”
WSB in Het Nieuwsblad van 2 januari 1986: “Walter Tillemans wil ook deze keer
met een klassieker het grote toneelpubliek bereiken (…) we vrezen dat zijn bewerking
dat doel deze keer voorbijschiet”
Johan De Feyter in De Standaard van 17 december 1985: “Walter Tillemans is te
voorzichtig omgesprongen met Bredero's 'De Spaanse Brabander' (…) Hij zette
onvoldoende de schaar in dit
blijspel, en slaagt er door een soms geestige, maar vrij behoudsgezinde interpretatie
niet in de actualiteitswaarde ervan aan te tonen. Dat resulteert in een te lange
en weinig boeiende voorstelling, ondanks leuke vertolking.”
Regie en bewerking: Walter
Tillemans
Regie-assistentie: Mien Agustijnen
Decor: John Bogaerts en Marc
Cnops
Kostuums: Bob Verhelst
Muzikaal Advies: Wannes van de Velde en
Jan Leyers
Belichting en technische leiding: Willy Wtterwulghe en Chris Van Goethem
Met: John Willaert, Luc
Wijns, Roger van Kerpel,
Rob van Ertvelde,
An Nelissen, Anneleen
Cooreman en Katelijne
Verbeke
Speelperiode: december 1985 - januari 1986