startpagina

DE SPAANSE BRABANDER
van Bredero

Vlaamse Kamer Opera

Bredero's meesterwerk is bij het Raamtheater in goede handen: Walter Tillemans bewerkte, hertaalde en regisseerde. De spelersgroep laat zien hoe fris, fantasierijk en speels heden ten dage klassiek toneel kan gebracht worden. Amusant en ontroerend.

Geëmigreerd uit het tanende Antwerpen (na de val in 1585), probeert Jerolimo Rodrigo, geboren te Hoboken, in Amsterdam aan de bak te komen. Hij is een arme oplichter, een fantast van laag allooi, een zwetser en een dromer. In de Amsterdammer Robbeknol vindt hij een perfecte knecht. Hoewel wantrouwig, bewondert hij mateloos het zwierige en exotische van zijn meester. Bredero schiep hiermee een paar dat verwant is aan Don Quichote en Sancho Panza, aan Don Juan en Sgaganarelle, aan Jacques de Fatalist en zijn meester.

Bredero heeft voor De Spaanse Brabander schaamteloos geplukt, geplagieerd en geput uit de eerste schelmenroman van de Europese literatuur, La Vida de Lazarillo de Tormes, maar hij heeft meer gedaan dan hem naar 's lands wijs herdicht. Naast de levensechte, onvergetelijke personages zoals Byateris en Gierighe Gerrit, de kostelijke patriotten, de ongezouten hoeren, etc. die hij eraan toevoegde, heeft hij vooral een beeld gegeven van de fundamentele onbetrouwbaarheid van de menselijke verschijning. In zijn inleiding schrijft hij: Ik stel U naaktelijk en schilderachtig voor ogen de misbruiken van deze verdorven wereld; de gebrekkelijkheid van onze tijd en de kerk, en, de doordeweekse mishandelingen van de gewone man. Het konden ook de beginwoorden van "Aktueel" zijn.

Guy Donickx in de Gazet Van Antwerpen van 28 december 1985: “De Spaanse Brabander van Bredero blakend van het talent. Zachte bewerking, want hoewel de tekst sterk werd ingekort, eerbiedigt men terecht de oorspronkelijkheid en de poëtische taalrijkdom van dit toneelwerk. Sterke acteerprestaties.”
WSB in Het Nieuwsblad van 2 januari 1986: “Walter Tillemans wil ook deze keer met een klassieker het grote toneelpubliek bereiken (…) we vrezen dat zijn bewerking dat doel deze keer voorbijschiet”
Johan De Feyter in De Standaard van 17 december 1985: “Walter Tillemans is te voorzichtig omgesprongen met Bredero's 'De Spaanse Brabander' (…) Hij zette onvoldoende de schaar in dit
blijspel, en slaagt er door een soms geestige, maar vrij behoudsgezinde interpretatie niet in de actualiteitswaarde ervan aan te tonen. Dat resulteert in een te lange en weinig boeiende voorstelling, ondanks leuke vertolking.”

Regie en bewerking: Walter Tillemans
Regie-assistentie: Mien Agustijnen
Decor: John Bogaerts en Marc Cnops
Kostuums: Bob Verhelst
Muzikaal Advies: Wannes van de Velde en Jan Leyers
Belichting en technische leiding: Willy Wtterwulghe en Chris Van Goethem
Met: John Willaert, Luc Wijns, Roger van Kerpel, Rob van Ertvelde, An Nelissen, Anneleen Cooreman en Katelijne Verbeke

Speelperiode: december 1985 - januari 1986