|
Het Paras Thezum Project te Sikkim 2000 – 2004 - 2007 - 2010 Dit project
werd begeleid door onze Indische partner VHAS (Voluntary Health
Association of |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Sikkim, een kleine staat gelegen aan de voet van
de Himalaya, grenst in het westen aan Nepal, in het noorden aan China en in
het oosten aan Buthan. Via een nauwe
strook in het zuiden grenst het aan West-Bengalen. Het land is één grote bergvlakte. Er is weinig infrastructuur, geen vliegveld
en zelfs geen treinen. De dorpen zijn
slechts te bereiken met een muilezel of met een jeep langs de smalle
bergwegen gekneld tussen steile flanken en diepe ravijnen. De regering van Sikkim besteedt veel geld
aan het herstellen van de wegen die door aardverschuivingen tijdens de
moessonregens gevaarlijk zijn geworden.
De bewoners leven van wat het schrale bergland hen biedt. |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Dit project beoogde een geïntegreerde aanpak van de basisgezondheidszorg gekoppeld aan
economische ontwikkeling. Na een voorbereidingsfase
in 2000 ging het project in 2001 definitief
van start in drie dorpen (96 gezinnen) in het district Singtam op De naam PARAS
is afkomstig van de namen van de drie dorpen Pathang (PA), Ralong (RA) en
Sawney (S). De naam PARAS betekent in
het Nepalees “juweel”. THEZUM is een Lepcha woord en
betekent “mensen samenbrengen”. Het
centrum van het project ligt in Sawney.
De dorpsbewoners hebben zelf
een bescheiden lokaal gebouwd (4 op Het project bestond uit drie onderdelen,
namelijk
Het onderdeel “geneeskrachtige kruiden” van het
project werd in 2003 beëindigd omdat commerciële resultaten uitbleven. 50 planten werden in kaart gebracht waarvan
de geneeskrachtige eigenschapen zijn beschreven. De zelfhulpgroepen verzorgen hun
plantentuinen voor eigen gebruik en de dorpelingen werden bewust van het nut
van deze planten. In 2004 werd het project
uitgebreid naar de aanpalende dorpen Shaplay, Manjey en Bardang. In 2007 werden opnieuw een
aantal aanpalende dorpen in het project opgenomen en wordt verder gewerkt
rond kinderwelzijn en bewustmaking. Ook wordt nu meer de nadruk gelegd op
inkomenverwervende activiteiten om de bekomen resultaten te bestendigen.
Vandaag zijn ongeveer 300 gezinnen bij het project betrokken. |
Singtam ligt in de diepte aan de Teesta Rivier Het Paras Thezum centrum Dr. BB Rai,
directeur VHAS, en Meera Thapa, de veldwerkster in het project Een zelfhulpgroep in vergadering |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
De plaatselijke gezondheidswerkster Meera Thapa speelde
van bij het begin een sleutelrol in het project en het welslagen ervan is
grotendeels aan haar inzet te danken.
Zij doet de huisbezoeken, leert hen de bijeenkomsten van de
zelfhulpgroepen te leiden en helpt hen met het bijhouden van hun boeken. Zij is de vertrouwenspersoon in deze
dorpen. Zij is ook de
verbindingspersoon tussen de dorpen en het districtshospitaal in Singtam voor
de diverse programma’s van inenting en gezondheidsonderzoek. |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Bijeenkomst met de
zelfhulpgroepen – RCH (Reproductieve & Child Health) = kind & gezin –
Op onderzoek bij de dokter |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
De ervaringen
met de zelfhulpgroepen en met het moeder-kind programma zijn positief:
|
De kruidengids Handleiding voor moeder
& kind |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Vorming via formele sessies en ook via posters – De zelfhulpgroepen
helpen elkaar bij het bouwen van een eenvoudig toilet met badplaats |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Inentingsdag voor
kindneren – De zelfhulpgroepen worden mondiger – Paddenstoelenkweek met een lening
van de groep |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Dr. BB Rai en Meera
Thapa tijdens vormingsessies voor zelfhulpgroepen |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Biggenkweek als inkomen
activiteit |
ZHGn van Meghalaya
op bezoek in Sikkim Controle van de
toiletten |
Verzustering tussen ZHGn van Sikkim en en die van Meghalaya |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Tot slot in 2010: een
externe evaluatie |
|
|
||||||||||||||||||||
|
Uit
een externe evaluatie bleek dat de zelfhulpgroepen steeds in beweging zijn. Jonge vrouwen
trouwen en verlaten het dorp, of iemand wenst er gewoon mee op te houden en
stapt uit de zelfhulpgroep.
Maar ook nieuwe leden, pasgetrouwde vrouwen die in het dorp
komen wonen, wensen dan weer een groep te vervoegen. In deze gevallen wordt de groep
ontbonden, het spaargeld verdeeld en er wordt opnieuw een groep gevormd. De moeders hebben voor de bevallingen de weg
naar het districtshospitaal in Singtam gevonden en
voor de kinderen kan men terecht in de ICDS centra (= Integrated
Child Development Scheme) die nu ook een houvast zullen betekenen voor de zelfhulpgroepen. Het
spaargeld van de groep wordt als microkrediet voor zijn leden aangewend zodat
de moeders uit de handen van de woekeraars blijven. De groep past een normale
bankintrest toe van 2% per maand (d.i. 24% per jaar, een normale bankintrest)
voor leningen terwijl dit bij de woekeraars gemakkelijk 10% per maand (dit
betekent 120% op jaarbasis) kon bedragen. Met de livestock farming kunnen de moeders tot 7.000 tot 9.000 Rs. per jaar bijverdienen, daar waar dit door de verkoop
van groeten uit hun groentetuin slechts 3.000 Rs
bedroeg, een hele verbetering dus. De dieren werden aangekocht via een
rollend fonds, dit wil zeggen dat er in 2008 een fonds van 50.000 Rs. voor het hele project werd voorzien waarvan de eerste
dieren werden aangekocht.
De zelfhulpgroepen bepaalden zelf wie eerst in aanmerking kwam. De afspraak
is dat de eerste twee worpen aan de groep worden teruggeven die deze dieren
opnieuw toewijst aan een ander lid. Zo komt heel de groep na verloop van
tijd aan bod. Dit
rotatiesysteem is nog steeds in werking. De externe
studie toonde ook aan dat de levensomstandigheden in de dorpen verbeterd
waren en dat ook de positie van de vrouw in het gezin zelf erop vooruit was gegaan. De man is
nu immers niet meer de enige die geld in het laadje
brengt. |
Jonge vrouwen treden ook
toe tot de zelfhulpgroepen Ook in Rolep blijven de zelfhulpgroepen actief! |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Lifestock farming
(biggen, geiten, kippen en zelfs koeien) is een goede aanvulling voor het
gezinsbudget … … en brengt de gezinnen boven de
armoedegrens – nu
kunnen we met een gerust gemoed vertrekken! |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
Dit programma (incl. dorpswerking Rolep) duurde 10 jaar en droeg zorg voor 380 gezinnen
(2.300 inwoners). Er werden 35 zelfhulpgroepen gevormd. De duurzaamheid van dit project wordt
gegarandeerd door de eerstelijnsgezondheidscentra
in de dorpen. Dit project kostte over de tien jaar in totaal
66.777 euro, dit betekent <30 euro per inwoner. De jaarlijkse kost bedroeg gemiddeld 6.678 euro |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Neem ook een kijkje bij
onze India bezoeken |
|
|
|
|||||||||||||||||||