Le film du Bureau de Traductions Motte

(ça ne prend que 63 secondes, tu sais)



Nous, au Bureau de traductions Motte, avons experimenté avec le caméscope digital, afin d'apprendre de nouvelles choses.

Nous avons reçu des réactions positives, spécialement sur le son, mais néanmoins, nous ne sommes pas vraiment satisfaits. L'image n'est pas toujours net.

Quelques jours plus tard, nous avons essayé de nouveau avec le même caméscope.

Nous avons prêté plus d'attention à l'exposition et à l'éclairage, mais le résultat n'était pas réellement meilleur, ceci à cause de la caméra: la focalisation est trop limitée, ainsi que la profondeur de champ. Même si les lettres de notre petit film sont souvent de grande taille, elles ne sont pas toujours lisibles. Et quand elles sont lisibles, nous devions faire un zoom trop important sur elles, et l'on ne voyait alors qu'une partie de l'image.

Focaliser une caméra aux lettres n'est pas facile.


© 2009 Bureau de traductions Motte, Abdijstraat 33, B-9500 Geraardsbergen, Belgique, e-mail: peter.motte@skynet.be