Japanse Jasmijnen
+
Verlangend uitzien naar de morgen
gegeven handen grijpen naar dauwende waterdruppels
die als hangende tuinen wiegen in het loverbos
Dans met mij mee op gebeden van engelenkoren
die een achtergrond vormen
in de speelse tuinen van de hemelfronten
Handen reiken, ogen glinsteren
een speelse taal van aangereikt bloemfestijn
Vrede danst in het rond
draaft voor ons uit terwijl het maanlicht steeds meer spreidt
tastbare stralen op golvende haren in de wind
Het ruist er door bomen van groenolijfachtig kleurenpalet
Wie draaft daar heen?
Wij buigen diep ter aarde neer
met huiveringwekkend gemoed
terwijl zijn hand de sierkunst
van de bloemen doet ontvouwen
en dat met weelderigheid
Japanse jasmijnen vullen onze lichamen
met geurende wierookwalmen
even beweeglijk en huiverend met ontzag
om ‘t fluisterend ingesproken woord dat zich ontvouwt
als een waterlelie boven donkere waterdiepten
De maan weerspiegelt de komst van de morgen.
Broeder Yvan.