LMDP
* Langue maternelle * Documents pédagogiques
Activités de langue
française dans l’enseignement secondaire * Périodique trimestriel
Article
paru dans le numéro 86 (septembre 1996) de LMDP
© LMDP Copie autorisée pour usage pédagogique non lucratif et avec mention de la source
Aller "d'un sens
à l'autre"... pour comprendre
ou: Comment comprendre, faute de contexte?
Premier et deuxième degrés
un paquet de mots * ...à comprendre en contexte * à exploiter en lecture ou en écriture * pour réfléchir sur la "construction du sens"
1. Donner aux élèves - sans commentaire - une liste de mots...
|
ballottage boîte campagne |
compter déborder démonter |
éléphant enliser essorer |
fortune grave jouer |
rayer renvoyer vendre |
Quelles réactions attendre de leur part?
Plusieurs, sans doute, découvriront sans peine leur mise en ordre alphabétique...; certains identifieront les classes grammaticales: beaucoup de verbes, quelques noms... un seul adjectif (...qui peut aussi être un nom). Peut-être quelques recherches dans le dictionnaire seront nécessaires: ballottage, enliser, essorer, rayer...
Intéressant! Mais quoi d'autre encore?
2. Utiliser quelques-uns
de ces mots dans un texte bref
Consignes d'écriture:
* adopter un type de texte déterminé: dialogue, portrait, fait divers, injonction, texte humoristique...
* faire apparaître clairement - grâce à son contexte - le sens du mot choisi.
* longueur du texte limitée à une ou deux lignes format A4, soit un maximum de10 à 20 mots.
La classe peut se répartir en groupes, qui reçoivent 3 ou 4 mots pour composer avec chacun un ou deux textes...
Exemples (possibles, prévisibles...):
déborder
1. S'il continue à pleuvoir, les rivières risquent de déborder. (fait divers)
2. Voilà un conteur qui déborde d'imagination, et qui invente des histoires merveilleuses! (portrait)
grave
3. En cas de grave pollution atmosphérique, ne pas faire sortir les enfants. (injonction)
4. «Comme ta voix est grave, aujourd'hui! Tu auras sans doute pris froid?» (repartie d'un dialogue)
compter
5. Mon petit frère sait déjà compter de un à cent! (portrait)
6. Les organisateurs du cortège comptaient sur le soleil... Mais il fit un temps épouvantable! (fait divers)
7. «Et moi, je compte pour du beurre? - Oh non! chéri, tu comptes pour beaucoup!» (dialogue)
éléphant
8. L'éléphant, furieux, a foncé dans la foule. (fait divers)
9. Cet éléphant de béton au cœur de la vieille ville: un crime contre l'environnement! (humour, satire)
Constatations:
Un même mot - un même signe linguistique, ou signifiant - peut avoir des sens, ou signifiés différents! C'est son contexte qui fait apparaître cette diversité de signification.
Observons le cas particulier des mots 'éléphant' et 'déborder' (phrases 2 et 9) qui sont utilisés dans un sens imagé, ou figuré:
"un éléphant de béton"= un bâtiment massif, disgracieux... comme un éléphant;
"déborder d'imagination"... comme un cours d'eau qui déborde.
A partir de leur production écrite,les élèves découvrent
* un aspect important du lexique: à
un signifiant, peuvent correspondre plusieurs signifiés.
* leur capacité de tirer parti, eux aussi, de cet aspect du lexique...
Et surtout, cet essai personnel d'ÉCRITURE va les préparer à une LECTURE plus efficace.
3. Exploiter la double (triple...) signification d'un mot
est fréquent dans certains types de textes: humour, satire, poésie. Procédé qui peut en effet séduire, attirer l'attention, surprendre...
Reprenons dans l'ordre nos quinze mots du début. Voyons comment des écrivains, des journalistes, des publicistes... jouent sur la valeur des mots: tantôt par un glissement de sens, tantôt par le "flou" apparent de l'ambiguïté, tantôt par allusion à des faits culturels...
ballottage
Roger PEYREFITTE, Les Juifs, Flammarion, 1965, p. 208. - A propos de Tristan Bernard, qui était d'origine juive, lors d'une conférence donnée à Cannes au début de l'occupation allemande.
J'appartiens à la race élue... pour le moment en ballottage.
Origine et sens de l'expression race élue? Être en ballottage: à quel propos s'emploie l'expression?
On parle de l'humour juif... D'après cette citation, on peut tenter d'en amorcer une définition! Idem pour ce qu'on nomme l'humour noir.
Glissement de sens: de ballottage (mandat politique incertain...) à ballottage (menace d'envoi à Auschwitz ou ailleurs...); de élue (choisie, bénie...) à élue (maudite...) par une cruelle antiphrase.
boîte
Dans les années 80. - Aux obsèques de Gaétan Zampa, roi de la prostitution. Un assistant, montrant le cercueil:
C'est la seule boîte qu'il n'ouvrira pas!
De boîte/maison close, bar louche..., à boîte/cercueil, le sème commun (ou trait lexical commun) de "chose fermée". Autres sens de boîte? Voir le dictionnaire. Quel registre de parole?
campagne
André ARNAUD (journaliste de radio), Europe 1, 8 octobre 1987, journal de 12h30. Dans le sommaire, il évoque l'intervention de J. Chirac aux Assises du RPR:
Monsieur Chirac s'intéresse à la campagne et à sa campagne.
Fin 87...: proximité de l'élection présidentielle (printemps 88). Campagne 1 renvoie à "origine corrézienne"..., à "ministre de l'Agriculture"... - Campagne 2 renvoie à "candidature à la présidence".
compter
Marcel AYMÉ (référence non précisée)
Les petites filles comptent sur leurs doigts,
les grandes filles comptent sur leurs jambes.
Rechercher des synonymes (ou quasi-synonymes...) des deux "compter".
déborder
Message publicitaire, juillet 1978.
Eau de Lancôme: les gouttes d'eau qui font déborder le charme.
Réécriture de quel dicton, ou proverbe? Effet de l'opposition gouttes/déborder? Réécriture et opposition sont des procédés assez fréquents dans le texte publicitaire: chercher d'autres exemples...!
démonter
Raymond DEVOS, Ça n'a pas de sens, Denoël éd., 1968 (extraits).
«Où est la mer? - La mer, elle démontée! - Vous la remontez quand? (...) Comment, il n'y a pas de pont? - Non. Il y en avait un, mais on l'a démonté. - Vous démontez tout ici, alors?»
L'ambiguïté est chez Devos un moyen privilégié de susciter le comique. D'autres exemples chez cet auteur? Avec des mots à plusieurs sens, tentons de produire nous-mêmes cet effet comique.
éléphant
Le Figaro, 16 août 1976, titre de l'article sur la Convention du parti républicain.
CONVENTION CIRCUS À KANSAS-CITY - La grande foire des éléphants
On est en Amérique...: on comprend alors le choix du mot circus pour désigner un rassemblement politique. Et qui dit "cirque" dit "éléphants". Mais quel rapport entre "éléphant" et "parti républicain"?
enliser
Philippe Bouvard, Journal non-stop, sur RTL (radio), 2 février 1976, parmi les "titres" du journal:
Le projet de rénovation du Marais est enlisé depuis quelques jours.
enlisé (sens propre) et enlisé (sens figuré) ont quel sème (ou trait lexical) commun? L'intention de Ph. Bouvard dans ce jeu de mots? Voir "Marais" dans la partie culture générale du Petit Larousse.
essorer
Alfred KERN, Le bonheur fragile, Gallimard, 1960, p. 263. - La narrateur, qui est peintre, parle de son épouse Isabelle...
Et cet autre souvenir, presque poignant! J'avais accompagné Isabelle au Salon des Arts ménagers... Ces regards, cet émail blanc! Ces rêves de faïence bleue et jaune! Cette musique accompagnée des lueurs du chrome et du néon!... Il nous manquait une machine à laver; j'étais ressorti, vraiment essoré.
Du sens propre au sens figuré, comme dans l'exemple précédent. Quel(s) synonyme(s) pour le sens figuré de essorer? L'intention du narrateur dans cette rapide évocation?
fortune
Pierre-Henri SIMON, Histoire d'un bonheur (Figures à Cordouan), Seuil, 1965, p. 194.
Celui-là [Léon Mercadier] n'en imposait pas moins aux hommes par la solidité de sa fortune qu'aux femmes par la réputation de ses bonnes fortunes.
Quel(s) synonyme(s) de fortune et de fortune(s)? Observer la construction grammaticale après en imposait...!
grave
France-Musiques (radio), en 1982: un quatuor de contrebasses, qui s'est donné pour nom la phrase suivante:
C'est quand ça va dans l'aigu que ça devient grave.
Aigu est l'antonyme de grave...
Mais ici, grave est l'antonyme
de quel adjectif? Un musicien (le professeur de musique...) pourrait nous
expliquer la pertinence de cette appellation originale...?
jouer
Didier VAN CAUWELAERT, Vingt ans et des poussières, Seuil, 1982, Folio, p. 22. - Un ancien du music-hall, nostalgique de sa renommée de jadis, entend quelqu'un dire:
J'ai joué Siegfried.
...l'ex-artiste croit entendre un autre chanteur, et ça l'intéresse! En
fait, ce Siegfried est... un cheval!
Du prestigieux music-hall, on tombe
platement - peut-être tragiquement - dans le champ de course. Méprise,
quiproquo...: l'ambiguïté du lexique joue parfois des tours de ce genre.
rayer
Pierre FERRAN, Le cinquième jour, cité dans Éveil à la poésie de Michel ROUQUETTE, Colin, 1983, p. 199.
Du haut d'un nuage,
Les mains rouges d'argile,
Dieu contemplait les animaux:
- Je suis mécontent du zèbre,
Dit-il à saint Rémi
Qui tenait la liste,
Il ressemble trop au cheval,
Rayez-le!
Projet d'écriture: Clôturer un court récit humoristique par une forme (verbe, nom...) à double sens...?
renvoyer
Antoine BLONDIN, Les enfants du bon Dieu, La Table Ronde, 1952, p. 2.
[Notre maison...] Pour le reste, on dirait d'un thermomètre, elle est haute et étroite, toute en fenêtres pour prendre le jour. Elle ne le renvoie pas. Je me demande ce qu'elle en fait. C'est d'ailleurs l'un des principes qui gouvernent la vie de la maison - ce peu de vie que nous avons en commun - de ne jamais renvoyer ni le jour, ni l'ascenseur, ni les bonnes.
Les trois compléments de renvoyer donnent à ce verbe successivement trois sens différents: cherchons des synonymes ou quasi-synonymes. Quels autres moyens d'humour dans le reste du texte? Voir dans un dictionnaire, au mot zeugme (ou zeugma)!
vendre
François NOURISSIER, Allemande, Grasset, 1973, coll. L. P., p. 191. - Durant la guerre 39-45, à Paris... Lucien est du genre intellectuel distingué...
Il [Lucien] songeait seulement à cette malchance que ce doit être, en ce moment, pour un auteur, d'avoir ses livres réimprimés, placés à l'étalage, vendus. Les mots ont de ces cruautés...
Pour comprendre ce passage... tout d'abord saisir le jeu sur le double sens de vendu; ensuite se remémorer cette situation historique particulière...: la guerre 39-45. Le livre (et l'auteur) vendu: l'honneur et... la honte!
4. En résumé... -
Comprendre un texte, qu'est-ce que c'est?
* décoder des formes linguistiques, saisir leur sens d'après leur contexte... Par exemple:
"renvoyer" peut avoir (au moins) 3 emplois, qu'Antoine Blondin combine par jeu dans son texte;
"grave", en raison du
contexte, n'est pas à comprendre comme l'antonyme de aigu...
* se représenter les circonstances de l'énonciation:
les temps, les faits, les lieux, les personnes... concernées par le texte. Par exemple:
"vendu", à propos d'un livre, peut concerner aussi son auteur..., et durant l'occupation ennemie, cela peut prendre deux significations!
"jouer Siegfried", pour l'ancien artiste, c'est un rôle prestigieux..., pour l'autre personnage, c'est parier pour un cheval; ambiguïté levée par le troisième partenaire qu'est... le lecteur du roman.
"éléphant", aux U.S.A., évoque souvent autre chose qu'un animal..
* se rendre compte que, souvent, un texte en cache un autre, fait songer à quelque chose de "déjà lu ou entendu quelque part"... Par exemple:
"race élue" peut rappeler un passage de la Bible, ou un texte sur le judaïsme...
"les gouttes qui font déborder le charme": pour qui connaît un certain dicton, cela fait tilt...
Autres articles téléchargeables parus dans LMDP: http://home.scarlet.be/lmdp/archives.html
Entre autres:
l'évolution du lexique, matière vivante: http://home.scarlet.be/lmdp/crelex97.html
découvrir le champ sémantique d'un mot: http://home.scarlet.be/lmdp/chasem.html
découvrir la polysémie du verbe: http://home.scarlet.be/lmdp/polverbe.html