Deze
nieuwe techniek laat toe om Franstaligen wat Engels te leren. Er werd een
zin in het Frans gezocht met dezelfde klank/uitspraak als de Engelse zin.
-
Ail
ou radis?
Are
you ready?
Etes-vous
prêt?
-
Debile
- The bill - L'addition
-
Mords
mon nez - More money - Plus d'argent
-
On
le donne a ces connes - Hold on a second - Ne quittez pas, un instant
-
Toute
ta queue traîne - To take a train - Prendre le train
-
Qu'on
gratte tous les jeunes! - Congratulations! - Félicitations!
-
Marie
qui se masse - Merry Christmas - Joyeux Noël
-
Oui
Arlette - We are late - Nous sommes en retard
-
Mais
dîne Franz - Made in France - Fabriqué en France
-
Il
se pique Germaine - He speaks German - Il parle allemand
-
Ahmed
a l'goût de tripes - I made a good trip - J'ai fait un bon voyage
Youssef vole ma femme au lit - You saved all my family - Tu as sauvé
toute ma famille
-
Sale
teint de pépère - Salt and pepper - Le sel et le poivre
-
Six
tonnes de chair - Sit on the chair - Asseyez-vous sur la chaise
-
Dix
nourrices raidies - Dinner is ready - Le dîner est prêt
-
Les
slips tout gais serrent - Let's sleep together - Dormons ensemble
-
Guy
vomit sous mon nez - Give me some money - Donne-moi un peu d'argent
-
Ame
coquine - I'm cooking - Je cuisine
-
Délicate
et saine - Delicatessen - Epicerie fine
-
Deux
bouts de chair - The butcher - Le boucher
-
Saintes
salopes - Thanks a lot - Merci beaucoup
-
Varices
de grosseur - Where is the grocer? - Où est l 'épicier?
-
C'est
que ça pèle - Sex appeal - Attirance sexuelle
-
Ma
queue perd son alcool - Make a personal call - Passer un coup de
fil personnel