Brésil Traduction

Brasil Tradução

 

Ocenilda Santana de Sousa

 

Traduction et interprétariat

 

Français -> portugais -> brésilien

Portugais -> brésilien -> français

 

Cours de langues portugais et français

Mes priorités:

 

Talent

Compétence

Sérieux

Rapidité

Discrétion

Les langues sont

des véhicules

indispensables

pour communiquer avec le monde!

Santana Editeur

Présente

 

De Verviers

et d’ailleurs

 

Un beau livre de

 

Christian Janssen

Rio de Janeiro

Accueil

 

Traduction et

Interprétariat

 

Cours de Langue

 

Thèse de D.E.A.

           Français

           Português

Portrait

 

CV

Français - Português

 

Liens

 

Contact

 

Connexion permanente ADSL

Service dans les meilleurs délais

 

Expérience d’interprétariat depuis 1993

 

Spécialité  juridique par ma formation d’avocate

 

Compétence littéraire à la suite de mon D.E.A et de la thèse de doctorat en Littérature Comparée en cours.

Veuillez nous consulter pour les tarifs

Prix au mot traduit !

 

Capacité de travail de 270 lignes par jour .

 

Si ma spécialité est juridique, je traduis aussi les

textes techniques, scientifiques, commerciaux, les modes

d’emplois, etc. Il suffit de demander!

 

Je connais très bien les différences entre le

portugais du Portugal et celui du Brésil.

 

Voyez mon CV!