1.2. L’âge d’or.
résumé - texte
- vocabulaire - commentaire
- élargissement - RETOUR
AU PLAN
1.2.1. Résumé
Le poète grec Hésiode (8ème siècle
avant notre ère) a expliqué comment différentes races
ou générations s’étaient succédé depuis
le commencement de l’humanité. La plus ancienne était la
race d’or, qui menait une vie idyllique, sous le règne de Cronos
(identifié plus tard à Saturne par les Romains) avant l’avènement
de Zeus (Jupiter). Les générations qui suivirent (race d’argent,
race de bronze, race des héros, race de fer) furent de moins en
moins heureuses. Lorsque les Romains empruntèrent le mot grec «
gšnoj
»signifiant « génération » ou « race
», ils le traduisirent par « saeculum », qui signifie
« âge » ou « longue période », et
c’est de là que vient l’idée « d’âge d’or ».
résumé - texte
- vocabulaire - commentaire
- élargissement - RETOUR
AU PLAN
1.2.2. Texte n°3: TIBULLE, I,3,35-50.
Quam bene Saturno uiuebant rege, priusquam
Tellus in longas est patefacta uias!
Nondum caeruleas pinus contempserat undas,
Effusum uentis praebueratque sinum,
Nec uagus ignotis repetens conpendia terris
Presserat externa nauita merce ratem.
Illo non ualidus subiit iuga tempore taurus,
Non domito frenos ore momordit equus,
Non domus ulla fores habuit, non fixus in agris,
Qui regeret certis finibus arua, lapis.
Ipsae mella dabant quercus, ultroque ferebant
Obuia securis ubera lactis oues.
Non acies, non ira fuit, non bella, nec ensem
Inmiti saeuus duxerat arte faber.
Nunc Ioue sub domino caedes et uulnera semper,
Nunc mare, nunc leti mille repente uiae.
résumé - texte
- vocabulaire - commentaire
- élargissement - RETOUR
AU PLAN
1.2.3. Vocabulaire
aruum,i,n. : champ
caeruleus,a,um : bleu sombre
compendium,ii,n;. : gain, profit
contemnere,o,-tempsi,-temptum : mépriser
domare,o,domui,domitum : dompter, dresser
effusus,a,um : vaste, large
foris,is,f. : porte
freni,frenorum, m.p. : frein, mors
immitis,is,e : sauvage
nauita,ae,m. : navigateur, matelot
patefacere,io,-feci,-fectum : ouvrir, découvrir
pinus,i,f. : pin
ratis,is,f. : radeau, navire
sinus,us,m. : courbure, sinuosité
taurus,i,m. : taureau
Tellus,uris,f. : terre
uagus,a,um : vagabond, errant
uber,ris : abondant
résumé - texte
- vocabulaire - commentaire
- élargissement - RETOUR
AU PLAN
1.2.4.Commentaires
(en construction)
résumé - texte
- vocabulaire - commentaire
- élargissement - RETOUR
AU PLAN
1.2.5. Élargissements
Comparaisons avec Ovide, I, 90-120 ; Virgile, Bucoliques, IV &
Géorgiques,
II, 253 et s.
résumé - texte
- vocabulaire - commentaire
- élargissement - RETOUR
AU PLAN