DESCRIPTION
.
ENGLISH
The
Human being
and
The Ornament.
Mariëtte
Berkelmans aims to combine these
two inexhaustible sources of inspiration in her paintings in traditional
egg tempera and oil paint. In doing so she has developed an original,
personal and artistic vision, design and technique, resulting in
fascinating artworks.
.
NEDERLANDS
De
Mens en Het Ornament.
Deze
twee onuitputtelijke inspiratie bronnen probeert Mariëtte Berkelmans
tot synthese te brengen in haar schilderijen, die opgebouwd worden in
tempera en olieverf, waardoor zij een eigen, persoonlijke en
beeldende visie, vormgeving en techniek heeft ontwikkeld tot boeiende
kunstwerken.
.
FRANCAIS
L’être
humain et l’ornement.
Mariëtte
Berkelmans
tente de combiner ces deux sources d’inspiration inépuisable dans
ses peintures. Des peintures qui sont
réalisées
à la tempera traditionnelle et à l’huile. Elle obtient ainsi de
superbes tableaux, fruits de sa vision et de sa technique personnelles.
.